dinsdag 27 oktober 2015

R.R. van der Leest -- Oersetting fan it Sjineesk Gedicht

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

* wikipedia
* sirkwy
* dbnl
* voorgelezen









Oersetting* fan it Sjineesk Gedicht

lytse tryngtrang gyng mei hangwang
op de jang tse kiang yn in jonk
hoang ho woe dat net lije ho sei hoang
ho dat mei net ik doch pang
ik bin bang sei tryngtrang hangwang
ik bin bang foar syn pang
leaver doch ik pang pang tryngtrang
leaver doch ik pang pang sels
doe skeat hangwang tryngtrang dea
bang doe foel lytse tryngtrang del
ho sei hoang ho dat kin net hangwang
op de jang tse kiang kin dat net
pang pang bang bang skeat doe hoang
pang pang bang bang hangwang dea
iensum foer doe hoang ho syn jonkje
oer de jang tse kiang nei sjanghai


R.R. van der Leest (1933)
uit: Practicum (1970)




oersetting = vertaling



• Speel het gedichtenspel

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere dag een gedicht per mail.
Aan- en afmelden: http://high5.nl/minimalist/?l=laurensjzcoster

Geen opmerkingen:

Een reactie posten