dinsdag 3 januari 2012

Martinus Nijhoff -- Het lied der dwaze bijen

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


* kb
* dbnl









Het lied der dwaze bijen

Een geur van hoger honing
verbitterde de bloemen,
een geur van hoger honing
verdreef ons uit de woning.

Die geur en een zacht zoemen
in het azuur bevrozen,
die geur en een zacht zoemen,
een steeds herhaald niet-noemen,

ried ons, ach roekelozen,
de tuinen op te geven,
riep ons, ach roekelozen,
naar raadselige rozen.

Ver van ons volk en leven
zijn wij naar avonturen
ver van ons volk en leven
jubelend voortgedreven.

Niemand kan van nature
zijn hartstocht onderbreken,
niemand kan van nature
in lijve de dood verduren.

Steeds heviger bezweken,
steeds helderder doorschenen,
steeds heviger bezweken
naar het ontwijkend teken,

stegen wij en verdwenen,
ontvoerd, ontlijfd, ontzworven,
stegen wij en verdwenen
als glinsteringen henen. –

Het sneeuwt, wij zijn gestorven,
huiswaarts omlaag gedwereld,
het sneeuwt, wij zijn gestorven,
het sneeuwt tussen de korven.


Martinus Nijhoff (1894-1953)
uit: Nieuwe gedichten (1934)






= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere dag een gedicht per mail.
Aan- en afmelden: http://lists.freeteam.nl/mailman/listinfo/coster-l

4 opmerkingen:

  1. Wat een actueel gedicht. Het doet me denken aan de mensen die geloven in het einde van de wereld vanwege het aflopen van de Maya-kalender.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. fraai gedicht - Trio drie eilanden zette het op muziek - http://3eilanden.bandcamp.com

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Waarom die afschuwelijke aanpassingen aan de moderne spelling?

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Ik zie het als een eloquente beschrijving van de verlokking die uitgaat van schone illusies. Die ontnemen je het echte leven.

    BeantwoordenVerwijderen